close

 

最近小莓子跟著我去了一些台灣同學的聚會
大家都很好奇他的中文程度究竟如何
其實不只台灣人想知道,那天跟他大學好友去吃飯
他大學好友也問我怎麼他的中文好像都沒進步
害我有點羞愧...
所以我決定改變教學策略,讓他多一點INPUT,或許多聽一些他就會PICK IT UP

於是我決定在做一些簡單動作時順便說中文給他聽
就在這麼決定之後,我第一次遇到小莓子就是要坐上他的車準備去買東西
上車之後,我很自然地繫上安全帶,就順口說了一句『OK,我綁好了,走吧!』

結果小莓子的反應是" What? What's wrong with the president?"

當下我真的是丈二金剛摸不著頭腦,什麼?總統怎麼樣?
我就問他他在說什麼?
他就說 "You said something about Obama. What happened to him? Did he say something new?"
聽完後我一直笑...
原來他把『我綁好了』聽成『OBAMA』
OH, My goodness!!
他的中文真的很糟糕ㄋㄟ!

從那天以後,每次上車綁安全帶的時候,他都會問我 "How's your obama?"
讓我對這個策略高舉白旗!!哼!
我不服輸,我一定會努力教你基本的中文的。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Justine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()